تبليغاتX
باشگاه کتاب
دربندر آبی چشمانت ... /نزار قبانی /ترجمه: احمد پوری /انتشارات هاشمی /چ:پنجم
0098

 

 

چقدر خوشحالم که اینجا هست

 و شماها هستید

و

 من  اینجاترم .

با تشکرویژه و خوش آمد به آقای

محسن مدنی

 و احترام به معرفی کتاب  امروزشان . .

 

 

 

دكتر شفیعی‌كدكنی در كتاب شاعران عرب آورده است: چه بخواهیم و چه نخواهیم،

 چه از شعرش خوشمان بیاید یا نه، قبانی پرنفوذترین شاعر عرب است.

 

 

شعرهای عاشقانه‌ام
بافته انگشتان توست
و ملیله دوزی
زیبایی‌ات
پس هرگاه
مردم شعری تازه از من بخوانند
تو را سپاس می‌گویند.

 

 

نزار متولد دمشق است و سالها در بیروت زیست . در جلسات شعرخوانی او دهها هزار نفر گرد می‌آمدند و چنانكه خودش می‌گوید، می‌توانست انواع آدمها را دور خودش جمع كند چون با آنها عاشقانه و دمكراتیك رفتار می‌كرد.موضوع آثار نزار قبانی عشق و زن است و انتخاب این دو موضوع در شرق،آن هم در یک کشور عربی، یعنی خودكشی .
رنج زن را در جامعه عرب دیده و كاملا صادقانه از آن متاثر شده است. در یك كلام او شعار نمی‌دهد و به همین خاطر جامعه فرهیختگان شعارزده او را نفی می‌كنند. تا آنجا كه وقتی بعد از جنگ شش روزه اعراب، و اسرائیل و شكست خفت‌بار اعراب نزار در شعری تلخ به نام "حزیرانیه" یا یادداشتهایی بر شكست‌نامه، مرثیه‌ای بر غرور عرب‌، آن هم مرثیه‌ای خشماگین، می‌سراید همان گروه‌هایی كه بر ادبیات تغزلی‌اش خرده می‌گرفتند، سر برمی‌آورند كه نزار حق ندارد شعر وطنی بگوید چه او روحش را به شیطان و غزل و زن فروخته است.
و نزار چه زیبا پاسخ می‌گوید: آنها نمی‌فهمند كسی كه سر بر سینه معشوقش می‌گذارد و می‌گرید می‌تواند سر برخاك سرزمینش نیز بگذارد و بگرید

"در بندر آبی چشمانت" منتخبی از آثار نزار است وترجمه ی احمد پوری  سادگی و صمیمیت شعر نزار را كاملا بیان می‌كند. در واقع نزار با این کتاب در ایران شناخته شد و محبوبیت یافت:

یك مرد برای عاشق شدن
به یك لحظه نیاز دارد
برای فراموش كردن
به یك عمر

در این كتاب قطعه درخشانی به نام دوازده گل بر قبر بلقیس وجود دارد كه شاعر در سوگ همسر عراقی‌اش ـ كه در یك بمب‌گذاری گویا توسط خود اعراب كشته شده است ـ سروده است:

وقتی تو نیستی
تمام خانه ما درد می‌كند

این شعر عاشقانه‌ای اجتماعی، سرشار از درد و فریاد و سوگواری‌ است. نوازشهای مغموم عاشقانه به فریادهای سیاسی از سر درد چنان آمیخته که معجونی مردافکن را پدید آورده است.
نزار شاعری است كه به خرق عادت در شعر معتقد است. او می‌گوید: شعر انتظار چیزی است كه انتظار نمی‌رود.
 
نزار از شعر به عنوان رقص با كلمات یاد می‌كند:
او معتقد است: "‌بزرگ‌ترین گناهی كه انسان مرتكب می‌شود این است كه عاشق نشود"

 

+نوشته شده در شنبه شانزدهم خرداد 1388ساعت22:6توسط یسنا یوسفی |
مگس ها/ ژان پل سارتر/ مهدی روشن زاده/نشر ثالث
 

قیمت:3000تومان

«ژان پل سارتر» رمان نويس، نمايشنامه نويس، و منتقد ادبى نمايشنامه «مگس ها» را در سال ۱۹۴۳ به رشته تحرير درآورد. 

وي در سال ۱۹۶۴ براى جايزه نوبل ادبيات انتخاب شد، اما در اعتراض به نظام اجتماعى بورژوا از دريافت جايزه امتناع كرد. 

از ويژگي ترجمه اين نمايشنامه توضیحات تکمیلی مترجم در پایان کتاب است که در آن تمامی اسامی، مکان‌ها و مفاهیم به طور کامل شرح داده شده است. 

سارتر در اين نمايشنامه مساله‌اي را طرح مي‌کند که براي او در تمامي آثار و نيز زندگي‌اش اساسي است: آزادي. اما اين آزادي در دو ساحت مابعدطبيعي و اجتماعي بايد وجود داشته باشد.

در ضمن این نمایشنامه ابزورد و سورئال، پسا مدرن و... نیست،و به شکل
 کاملا ارسطویی نوشته شده (جهت روشن کردن ذهن شما خوانندگان عزیز).
از سال ۱۹۴۳تا ۲۰۰۸  برای ترجمه ی این کتاب در ایران زمان لازم بوده!!؟؟
اگر نمایشنامه دوست ندارید و می خواهید نق بزنید که این کتاب رو نخوانید .
اگر نمایشنامه دوست دارید که تا حالا حتما مگس ها رو خریداری کردید .
اگر فکر می کنید که یک نمایشنامه ی خوب هم لذت خواندن خاصی داره 
حتی برای یکبار
پس
حتما مگس ها رو بخوانید ..

+نوشته شده در جمعه هشتم آذر 1387ساعت19:49توسط یسنا یوسفی |
خیابان یک طرفه/والتر بنیامین/حمید فرازنده/نشر مرکز

بخوانیدش

 والتر بنيامين ، منتقد ماركسيست ادبيات و يكي از مشهورترين اهل قلم در ژانر مقاله نويسي قرن بيست غرب، والتر بنيامين درسال 1892 درآلمان بدنيا آمد و درسال 1940 دربازداشتگاه راستگرايان درگذشت . اوفرزند يك خانواده مرفه آلماني ، يهودي تبار بود و در دانشگاه : فلسفه ، تاريخ هنر، و
ادبيات خوانده بود . موضوع دكتراي او “مفهوم نقد هنري در رمانتيك آلمان “ نام داشت و او در
جواني مدتي خودرا با عرفان و فلسفه در دين يهود مشغول كرد .

منتقدين ماركسيست ، مهمترين آثار بنيامين را سه كتاب : تئوريهاي فاشيسم آلمان، نويسنده
بعنوان توليد كننده ، و اثر هنري در عصر بازتوليد ماشيني ، بشمار مي آورند.
از جمله ديگر آثار او : ريشه غمنامه هاي آلماني ، سالهاي كودكي دربرلين، "خيابان يك طرفه" ، خويشاوندان انتخابي گوته ، انگيزههاي بودلر، پارك مركزي ، نوشته ها،
دو جلد نامه ها ، پيرامون برشت ، و .. ، هستند.

کتاب ظاهر یک گزین‌گویه را دارد، اما پشت آن تا دلتان بخواهد حرفهایی است
که گفته نمی‌شوند اما شنیده چرا. 
مثل این: "تنها راه شناخت یک نفر، دوست داشتن اوست بی هیچ امیدی."

این کتاب ۱۳۰ صفحه است که اگر روزی ۲ صفحه هم از آن بخوانید دو ماه دیگر خیابان یک طرفه را جور دیگر خواهید دید ..و از زاویه ی دیگر هم شب های کش دار پائیزی را به جای قدم زدن در برهوت تنهایی تان و ثانیه شماری پایان روز چند دقیقه ای در خیابان یک طرفه آرام پیاده روی کنید .(ترفند ادبی است جهت ترغیب شما خوانندگان عزیز)!

"امیدوارم
حال همه ی نویسندگان باشگاه کتاب خوب باشد و کسالتی نباشد(و باز هم ترفندی جهت ترغیب شما نویسندگان عزیزان)"!

 

+نوشته شده در دوشنبه سیزدهم آبان 1387ساعت12:41توسط یسنا یوسفی |
اتوبوس پیر/ریچارد براتیگان/ترجمه :علیرضا طاهری عراقی /نشر مرکز
 

پرانتز باز براتیگان اول یک شاعر  است بعد نویسنده پرانتز بسته

داستان های براتیگان .نویسنده ی آمریکایی اثر پر آوازه ی "صید قزل آلا" درست مانند زندگی اش شلوغ..رنگارنگ و جذاب است و به خاطر این کتاب لقب پدر ادبیات پست مدرن را به خود اختصاص داد 

ايجاز چشمگيرش، "ارنست همينگوي" را به ياد مي آورد و در شخصيت پردازي اش، به ويژه در توصيف مكان، "چارلز ديكنز" ی عمل می کند، اما آنچه آثارش را برجسته مي كند تشبيه و طنز بي نظيرش است..

و خواننده باید منتظر یک تجربه غیر عادی و غیر منتظره باشد..هیچ سبک و مکتب ادبی وسنت تاریخی را به نظر نمی توان زادگاه یا مبنای نویسندگی اش دانست ..در تمام مقاله ها و مطالبی که درباره ی براتیگان نوشته شده به زندگی او و حرکت های مثبتش نگاهی نشده فقط اشاره شده که:

ریچارد براتیگان سال ۱۹۸۴وقتی تنها ۴۹ سال داشت با یک تفنگ شکاری کالیبر ۴۴ به زندگی اش خاتمه داد ..

در مورد تمامی مواردی که ربطی به ما ندارد اظهار نظر می کنیم بدن آنکه حتی آثار و یا ابژه های آن هنرمند حالا براتیگان باشد یا هدایت خودمان را شناخته یا دریافت کرده باشیم ..اگه راست می گوییم ما هم یک شاهکار خلق کنیم بعد به فکر . ..البته از باشگاه کتاب و تمامی عزیزان عذر خواهی می کنم  ...وارد مقولات درد زدایی شدم که از آن می گذرم مربوط به اینجا نیست ..........

 بخونید دیگه تعارف نداریم .....

قیمتش ۲۶۰۰تومان است پیاده روی یا دوچرخه سواری را ۲ روز انجام دهید با یک اتوبوس پیر به منزل خواهید رفت..بی مزه بود میدونم ..ترفند ادبی است کاری دیگر نمی توان کرد

 از حضور کمرنگم عذر خواهی

و    از زحمت های رضا سعیدی و تینا صادقی به خاطر حضور پر رنگشان قدردانی .

 

+نوشته شده در جمعه بیست و نهم شهریور 1387ساعت21:39توسط یسنا یوسفی |
تنهایی پر هیاهو/بهومیل هرابال/ترجمه:پرویز دوائی/کتاب روشن
 

hayahoo

قبل از هر چیز به معرفی کتاب خانم "تینا صادقی"  احترام می گذارم .

هرابال به یقین بزرگ ترین نویسنده ای است که امروز در سرزمین چک داریم(میلان کوندرا)

اولین و آخرین کتابی از "بهومیل هرابال" که در ایران ترجمه شده و مانند نام آن درونش هم دنیای تضاد هاست .دنیای چیدمان رویا و واقعیت ..لودگی و جدیت..اجبار و انتخاب..گذشته و حال..پیشرفت و پسرفت..عشق و مرگ..همه ی این المانها در کنار هم هستند .

تنهایی پر هیاهو اینگونه آغاز می شود:"سی و پنج سال است که در کار کاغذ باطله هستم و این قصه عاشقانه ی من است ...."

این کتاب ۱۰۵ صفحه دارد برای کسانی که از حجم کتاب می ترسند !!

تنهایی پر هیاهو آنقدر مسلط و آشنا نگارش شده است که در عین پیچیدگی و بیان واقعیت ها یی که به سادگی از چشم پوشیده می شوند در دل خواننده جایگاه خوبی را پیدا می کند و اصولا ادبیات بلوک شرق اروپا و کشورهای کمونیستی سابق به راحتی با مخاطب ایرانی ارتباط برقرار می کنند و شاید علت آن دغدغه های نزدیک فکری این جوامع با هم باشد .

در مورد قابلیت خاص این کتاب باید گفت که همزاد پنداری بسیار آشنا با دانای کل اثر و قدرت قلم نویسنده برای به تصویر کشیدن زشتی های زندگی روزمره فضای امنی را در عین سادگی به تصویر می کشد که تنها بهومیل هرابال (پدر سالار بزرگان ادبیات قرن بیستم چک) این جذابیت فوق العاده را می تواند برای خواننده ایجاد می کند .

فقط می توانم بگویم این شاهکار ادبی را بخوانید ...و به خود و دیگران هدیه دهید .

 

 

+نوشته شده در پنجشنبه بیست و هفتم تیر 1387ساعت0:50توسط یسنا یوسفی |
آماتورها/دونالد بارتلمی/روحی افسر
 

wow

دونالد بارتلمی نویسنده ی شهیر پست مدرن آمریکایی که داستان های کوتاه و بلندی دارد که تعداد بسیار محدود آنها در ایران ترجمه شده  او ادبیات پست مدرن را به نام خود هدف گذاری کرده است این کتاب شامل بیست داستان کوتاه که در ۱۶۵ صفحه توسط انتشارات کلاغ سفید چاپ شده است ..

حس خلاقیت موجود در بین پاراگراف ها و کلمات کاملاْ خواننده را درگیر کرده و خواننده به عنوان کارکتری پویا صفحه به صفحه به دنیای خلق شده ی بارتلمی پا می گذارد. 

رفتارها و واکنش هایی را نشان می دهد که گاه آنقدر تکرار شده اند که با چشمان ظاهری و غیر مسلح به نگاهی ژرف دیده نمی شوند اما بارتلمی آنها را به وضوح کامل دیده و روایت می کند و اما خواننده به هنگام مطالعه کتاب فراسوی دنیای تخیل شده ی خود را می بیند..

باید گفت قسمت هایی گنگی در این کتاب وجود دارند که این خود با اشراف کامل نویسنده شکل گرفته ولی در نگاه اول برای مخاطب پیچیده به نظر می رسد .

اگر اهل کتاب خواندن باشید و به یک نوع ادبیات صرف وابسته نباشید در این کتاب جذابیت خاصی در قلم و تخیل نویسنده می بینید و بی شک لذت خواهید برد بدون هیچگونه تعارف و اینطور حرف ها ....

 

 

+نوشته شده در شنبه هشتم تیر 1387ساعت18:29توسط یسنا یوسفی |
جنس دوم/سیمون دوبووار/ترجمه قاسم صنعوی/انتشارات توس/۲جلد
 

 

 

هر چه مردان درباره ی زنان نوشته اند باید نا مطمئن باشد زیرا مردان درآن واحد هم داورند و هم طرف دعوا(پولن دولابار)

نام سیمون دوبووار نامی شاخص درجنبش فمینیستی است ..فمینیسم را گاه هر گونه نگرشی می دانند که کاونده ی موقعیت اسارت بار زن و خواهان دگرگون کردن آن باشد ..جلو ه هایی از آن را به شکلهای اعتراض به وضعیت زن در اعصار و قرون گذشته نیز می بینند.اصطلاح فمینیسم ..نخست در قرن نوزدهم به کار رفته .ولی تحلیل موقعیت زن با آگاهی مدرن و اعتراض مدرن به آن به طور خاص با کتاب (جنس دوم) آغاز می شود .این کتاب را دوبووار در سال ۱۹۴۹ منتشر کرده است .به جز جنبش فمینیسم یک تحول فکری بزرگ ..فلسفه ی فمینیستی و نظریه ی اخلاق فمینیستی در این کتاب ریشه دارند.سیمون دوبووار در جنس دوم می نویسد که زن کیست؟یا چیست و چرا به عنوان دیگری مطرح می شود؟چرا جنس دوم است ؟

اگزیستانسالیسم (فلسفه ی اگزیستانس..اصالت وجود)مکتبی فلسفی است که به فشرده ترین بیان با اعتقاد به تقدم وجود انسانی بر ماهیت انسانی معرفی می شود .

سیمون دوبووار به عنوان اگزیستانسیالیست ..وجود انسان را با طبیعت توضیح نمی دهد.او وجود انسانی را به طور آزاد در نظر می گیردو هر گاه انسان آزاد نباشد از خود می پرسد چه موقعیتی و وضعیتی باعث می شود که او از انتخاب آزاد باز بماند ..بر پایه ی این منطق دوبووار به شدت این موضوع را رد می کند که جسم زن ماهیت زن را تعیین کرده و این ماهیت باعث شده است که زن وجود کهتری داشته باشد و جنس دوم شود ..او می گوید باید موقعیت را کاوید تا به رتز فرو دستی زن پی برد..کتاب جنس دوم  راههای رهایی زن را نشان می دهد ..نشان می دهد که زن بایستی هویت خود را تعریف کند و از موقعیت اسارت بار خود فراتر رود و آماده شود که آن را در هم شکند ..

آزادی و راههای آن موضوع بخش دوم جنس دوم است ..در جلد اول به نقد اسطوره هایی اختصاص دارد که ساخته شده اند تا موقعیت زندان گونه ی زن را با طبیعی و جاودانی بنماید..د.ب..ار در جنس دوم نشان داد که موقعیت زنانه موقعیتی اجتماعی و تاریخی است و نظراتی را در هم کوبیده تا موقعیت زن را به جسم و طبیعت زن بر گرداند ..در جلد دوم اشاره می کند که "انسان زن به دنیا نمی آید ..بلکه زن می شود"این جمله برای خود داستانی دارد.و عواملی را ذکر می کند که به عمد باعث تحقیر زن شده اند ..و حتی در کنار این مقوله به این مسئله نیز اشاره می کند که زنان بایستی در میان خود به دنبال عامل اسارت بگردند و فقط مشکلات را از چشم مردان نبینند ..جنس دوم در بیشتر کشورها بحث های فراوانی به راه انداخت .پیشنهاد من این است که این کتاب را حتما بخوانید چون مربوط به تمام زنان دنیاست و مانیفست بزرگ است در مورد زن ...

+نوشته شده در یکشنبه دوم تیر 1387ساعت12:24توسط یسنا یوسفی |